“中俄共同课堂|中俄语伴云互助”开课啦
日期:2020-03-30  发布人:admin  浏览量:1089

为进一步贯彻落实疫情期间“停课不停学”的要求,外国语学院俄语系与国际教育学院对外汉语文化教学中心推出了中俄共同课堂线上版 — 中俄语伴云互助。

2020年3月28日和29日,第一期“跨国连线语伴见面会”顺利进行。100多名来自外国语学院俄语系和国际教育学院的中俄师生共同参与了此次交流活动。

 

云教室,零距离

 

参加本次跨国见面会的师生虽然身处中俄两国的不同城市,但通过网络视频会议,老师与学生共同出镜,在屏幕的方寸空间里,搭建起了不同年级的云教室。

 

 

师生共助,语伴互选欢乐多

 

见面会由俄语系教师和国际教育学院老师共同主持会议召开。为了拉近中俄学生之间的距离,选择适合自己的语伴,双方学生进行了自我介绍和才艺展示,俄罗斯学生尝试读中国学生的名字,而中国学生唱中文歌、讲笑话。引得在场的师生们捧腹大笑。一个个小小的才艺,虽然没有特别的技巧和华丽的表演,却深入人心。虽然隔着冰冷的屏幕,但中俄学生的心却透过屏幕,紧紧地联系在了一起。随后老师详细介绍了每一位学生的性格和特点,让大家思考选出自己的语伴。

 

 

双师双语,语伴课堂亮点多

 

语伴互选结束后,双方教师向同学们介绍了本次语伴互助的内容和学习大纲,为学生的交流提供进一步的指导。

 

(1)双师管理,语伴互助

本学期的语伴交流改变了以往的生生互助形式,由教师参与设计指导,加强对内容和质量的管理,让中俄两国学生互相帮助,互相学习和提高口语水平。

 

(2)固定搭档,小班授课

本次课程采用固定搭档和小班授课模式进行,本次语伴课程采用一名俄罗斯学生和两名中国学生的结对子的学习模式,让彼此充分了解和适应自己的语言能力,在2个月的过程中共同进步,提高学习效率。

 

(3)主题日活动,专题学习+个性化指导

本次语伴交流改变了以往以课本和学生自主交流的形式,设计汉语主题日与俄语主题日的专题活动。根据每星期不同的专题,由双方教师列出专题大纲和规定学习成果物,中俄学生需提前备课,了解相关专题内容,自主查找资料,由被动学习转化为主动学习,提高学生们的操作水平和自主学习能力。在交流过程中,针对各自语言学习的薄弱环节,加强指导,达到生生之间教学相长的效果。

 

 

通过此次跨国连线,加强了两国学生之间的交流和互动,同时,使同学们在疫情期间的线上学习效果最优化。

让我们一起期待疫情结束后,中俄语伴的见面交流。

 

收藏本页